她和他之间的趣味故事 – Funny anecdotes



整理东西的时候,他跟我讲需要china dishware(瓷器柜子).我以为他跟我说他需要中国柜子。后来才发现。谁叫china有瓷器也有中国的意思呢

I was talking to Rachel about china (the dishware) and she (of course) thought I was talking about China (the country) we were both quite confused for a few minutes…

—————————————————————————————————

我和他看电影,有时候会需要按空格键来暂停,然后交流,或者,问他问题。有次我们说话,他一直说一直说,我也想说,我急了,就按了暂停键,我意识到自己愚蠢的行为后笑了

When we watch movies on the computer, Rachel will hit the spacebar to pause the video to say something or ask a question. The other day, I was talking to her and she unconsciously hit the spacebar to try to pause my talking. To an extent, it worked, because I was laughing to hard to continue.

—————————————————————————————————

今天rob搜索周末去哪里玩,他看到游乐场的网页,然后笑了。他叫我起来,然后开始量我的身高。我问他干嘛,他说要是我低于某个身高,就可以得便宜的票。我猜想估计是儿童票。以我的身高在他们国家,也的确是蛮搞笑的。

We were looking up places to go online, and I was looking at an amusement park. she wanted to know how much tickets were, and when I looked it up, instead of pricing by age, it was priced by height, so I had her stand up so I could measure her to see if she qualified for the child’s rate (she didn’t) I thought it was pretty funny…her, not so much.

—————————————————————————————————

新年来了,我问他,你还记得新年快乐怎么说吗?他说,估计不记得了,上次我教他祝贺我妈妈生日说happy birthday ,那句中文已经充斥着他脑海了。然后我说。那生日快乐是?他说xin nian kuai le,我说,那明明是新年快乐。他笑了,说,哦,看来我应该回答我知道。那生日快乐怎么说 -_ – #

Since the Chinese New Year is coming up, Rachel asked me if I remembered how to say it in chinese. I told her I didn’t, but I remembered how to say “happy birthday” since I said it to her mom recently. She said, “ok, then how do you say happy birthday?”

I proudly said, “Shen yuen quai le” (probably spelled wrong) and she started laughing and said, “That’s how you say Happy New Year!”

I laughed and said, “oh, then I guess I do remember… then how do you say ‘happy birthday’?…. wait no, don’t tell me or I’ll get them mixed up again.”

 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *